原文秋亮病困密与长史杨仪、司马费祎、护军姜维等作身殁之后退军
原文
秋,亮病困,密与长史杨仪、司马费祎、护军姜维等作身殁之后退军节度,令延断后,姜维次之;若延或不从命,军便自发。亮卒,秘不发丧,仪令祎往揣延意指。延曰:“丞相虽亡,吾自见在。府亲官属便可将丧还葬,吾自当率诸军击贼,云何以一人死废天下之事邪?且魏延何人,当为杨仪所部勒,作断后将乎!”因与祎共作行留部分,令祎手书与己连名,告下诸将。绐延曰:“当为君还解杨长史,长史文吏,稀更军事,必不违命也。”出门驰马而去,延寻悔,追之已不及矣。延遣人觇仪等,遂使欲案亮成规,诸营相次引军还。延大怒,(才)仪未发,率所领径先南归,所过烧绝阁道。延、仪各相表叛逆,一日之中,羽檄交至。后主以问侍中董允、留府长史蒋琬,琬、允咸保仪疑延。仪等槎山通道,昼夜兼行,亦继延后。延先至,据南谷口,遣兵逆击仪等,仪等令何平在前御延。平叱延先登曰:“公亡,身尚未寒,汝辈何敢乃尔!”延士众知曲在延,莫为用命,军皆散。延独与其子数人逃亡,奔汉中。仪遣马岱追斩之,致首于仪,仪起自踏之,曰:“庸奴!复能作恶不?”遂夷延三族。初,蒋琬率宿卫诸营赴难北行,行数十里,延死问至,乃旋。原延意不北降魏而南还者,但欲除杀仪等。平日诸将素不同,冀时论必当以代亮。本指如此。不便背叛。
译文
同年秋,诸葛亮病重,秘密与长史杨仪、司马费祎、护军姜维等人商议谋划他死后退军的安排,命魏延断后,姜维次之;如果魏延不听军令,便不管他,军队照常按计划行动。诸葛亮去世后,秘不发丧,杨仪命费祎前往打探魏延的口气。魏延说:“丞相虽死,还有我在。府中的亲属、官员可发丧还葬,我当然是要率各路大军去攻打贼军,如何能因为死了一个人就耽误国家大事呢?况且我魏延是什么样的人,岂可受杨仪的指挥,作断后的将军!”因此要与费祎一同做留下行动的安排,命令费祎书写文告并让他们共同署名,告知手下各位将领。费祎骗他说:“我应当回去将您的意见向杨长史说清楚,长史只是个文官,不懂军事,必定不会反对您的意见。”费祎出了魏延的营门使驰马而去,魏延过了一会儿就后悔了,但又追赶不上了。魏延派人前去察探杨仪等人,才明白他们要按照诸葛亮生前拟定的计划,各营依次撤兵返回。魏延大怒,趁着杨仪还没有发令撤军,先带领所属部队径直南归,烧毁了所经之处所有的栈道。魏延和杨仪各自上表报奏对方叛变,一日之内,文书都传到了朝廷。后主刘禅就此事询问侍中董允和留府长史蒋琬,蒋琬和董允都保证杨仪而怀疑魏延。杨仪等劈山开道,日夜兼程,随魏延之后到达。魏延先到,占据了南谷口,出兵阻击杨仪等人,杨仪等人命何平在前与魏延交战。何平呵斥责问魏延提前行动,说:“丞相去世,尸骨未寒,你们这群人怎敢如此!”魏延的士兵知道是魏延理屈,于是都不愿为他卖命,军队全都散去。魏延仅和他的儿子等几人逃往汉中。杨仪派遣马岱前去追杀,马岱砍下魏延的首级交给杨仪,杨仪起身踩踏魏延的头颅说:“庸奴!还能作恶吗?”又诛了魏延三族。起初,蒋琬率宿卫各营扶丧北行,走了数十里,魏延已死的消息传来,他又领兵返还。当初魏延不往北投降魏国而往南返回蜀地的本意,只是为了斩杀除掉杨仪等人。平日各位将领之间素来不和睦,当时的时论也认为必定是魏延接替诸葛亮。魏延也是为此而已,并不是要背叛蜀国。
蒋琬费祎姜维传第十四·蒋琬
●卷十四
●时间:?~246
●籍贯:零陵湘乡(今湖南省湘乡县)
●职务:大司马 安阳亭侯
- 从即纵指率领和使用约约定三分其地智与韩、魏把赵氏的土地分成三[图]
- 射覆怎么玩?[图]
- 凡西次二山之首自钤山至于莱山凡十七山四千一百四十里其十神者皆[图]
- 中都指南宋都城临安(今杭州)庾郎即庾信砧杵(zhēnchǔ)[图]
- 他这一叹暴露了自己内心已有所动聪明的皇后便抓住时机说“绝志殉[图]
- 桓公帅诸侯而朝天子晋语一 史苏论献公伐骊戎胜而不吉献公将黜太[图]
- 用乳酪用牛、羊等动物乳汁提炼而成的食品[图]
- 载(zài)本义为乘坐引申有为、施行的意思《书·皋陶[图]
- 答韦中立论师道书段太尉逸事状欧阳修 朋党论《释秘演诗集》序《[图]
- 遂有伻头移烛相引由舱后梯而登宛如斗室旁一长榻几案俱备揭帘再进[图]