宁为鸡口 无为牛后
宁为鸡口 无为牛后
苏秦如韩,说韩宣王曰:“韩北有巩洛、成皋之固,西有宜阳、商阪之塞,东有宛、穰、洧水,南有陉山,地方九百余里,带甲数十万。天下之强弓劲弩,皆从韩出。韩卒超足而射,百发不暇止,远者栝洞胸,近者镝掩心。韩之剑戟,则龙泉、太阿,皆陆断牛马,水截鹄雁。夫以韩卒之劲,与大王之贤,乃西面而事秦,交臂而服焉。羞社稷而为天下笑,无大于此者也!是故愿大王熟计之。大王无事秦,事秦必求宜阳、成皋。今兹效之,明年又复求割地,与之则无地以给之;不与则弃前功而受后祸。且夫大王之地有尽,而秦之求无已,以有尽之地,而逆无已之求,此所谓市怨结祸者,不战而地已削矣!臣闻鄙谚曰:‘宁为鸡口,无为牛后。’今王西面交臂而臣事秦者,何异于牛后乎?夫以大王之贤,挟强韩之兵,而有牛后之名,窃为大王羞之!”韩王勃然作色,按剑叹息曰:“寡人虽不肖,不能事秦!”从之。
苏秦说服燕、赵合纵后,又来到了韩国,他劝韩宣王说:“韩国北有巩洛、成皋山河之固,西有宜阳、商阪这样的要塞,东有宛地、穰地、洧水,南有陉山。方圆九百余里,拥兵数十万。天下的强弓和劲箭都产自韩国。韩国兵将以脚控制射箭,可连发百箭,就是在远处的人也可射中胸膛,近处可射穿心脏。韩国士兵的剑和戟,都如龙泉、太阿这样的名剑,锋利无比,可把陆地上的牛马、水中的天鹅大雁一分为二。以韩军的坚强和君臣的圣明,却西向服秦,自愿臣服,使国家受辱,被天下耻笑,这真是奇耻大辱呀!所以,望大王好好考虑,不要去侍奉秦国,如去侍奉它,秦国必会索取宜阳和成皋。若现在献上土地,明年又会要求割让。如果继续下去,就会无地可割;如不割让,就会半途而废,而且会进一步受到秦的迫害。况且大王的土地有限,而秦国的贪欲无尽。以有尽之地迎合无止境的贪欲,这就是招致怨恨与灾祸的根源。秦国不经战斗,就占领了土地。俗话说:‘宁为鸡口,无为牛后。’现在大王西面交臂称臣事秦,与做牛尾巴有何区别呢?以大王的贤能,又有强大的军队,却有牛尾的名声,我私下真替大王惭愧呀!”韩王听后愤然变色,手扶宝剑叹息说:“我虽不才,也定不去臣服于秦!”于是,韩王答应了合纵。
苏秦在此游说韩王时所用的就是激将法,通过其说服的过程可知苏秦把这一游说术运用得游刃有余,得心应手。他先是列举本国的优势,给韩王打气鼓劲,以树立其信心;而后,又直言不讳地指出其臣服秦国的耻辱,以“宁为鸡口,无为牛后”使韩王知耻而后勇,在盛怒之下答应了合纵的要求。苏秦在此游说韩王时,不仅达到了自己的目的,还破坏了连横之势,真可谓一举两得。
游说魏国 以谀为主
苏秦如魏,说魏襄王曰:“大王之地,南有鸿沟、陈、汝南,东有淮、颍、煮,西有长城之界,北有河外、卷、衍。地方千里,地名虽小,然而田舍庐庑,曾无刍牧之地。人民之众,车马之多,日夜行不绝,轰轰殷殷,若有三军之众。魏,天下之强国也;王,天下之贤主也。今乃有意西面而事秦,称东藩,筑帝宫,受冠带,祠春秋。臣窃为大王耻之。臣闻越王勾践战,弊卒三千,擒夫差于干遂;武王卒三千,革车三百乘,制纣于牧野。岂其卒众哉?诚能奋其威也!今窃闻大王之卒,武士二十万,仓头、奋击二十万,厮徒十万,车六百乘,骑六千匹。此过越王勾践、武王远矣!今乃听于群臣之说,而欲臣事秦。夫事秦必割地以劾实,故兵未用而国已亏矣。夫为人臣割其主之地以外交,偷取一旦之功,而不顾其后,破公家而成私门,外挟强秦之势,以内劫其主,以求割地,愿大王孰察之!《周书》曰:‘绵绵不绝,蔓蔓奈何?毫厘不伐,将用斧柯。’前虑未定,后有大患,将奈之何?大王诚能听臣,六国从亲,专心并力,则必无强秦之患,故敝邑赵王使臣效愚计,奉明约,在大王诏之。”魏王曰:“谨奉教。”
苏秦合纵联盟又到了魏国,苏秦对魏襄王说:“大王的国土,南有鸿沟、陈、汝南,东有淮水、颍水、煮枣,西以长城为界,北有河外、卷、衍。方圆千里,地方名声虽不算大,但到处是房屋田地,繁荣得无供养放牧的地方。人口众多,车马不少,日夜往来不断,极有声势,就像三军将士在行动。魏国是天下的强国;大王是圣明的君主。现在竟有意臣服于秦,甘做东方属国,为秦王筑行宫,接受秦国的服饰,春秋两季纳贡。我真替大王感到羞愧呀。我听说越王勾践靠三千士兵作战,结果在干遂擒住了夫差。周武王凭三千士兵,百辆战车,在牧野大败纣王。难道他们靠的是兵多吗?实质上是因为他们能振作自己的威力呀!现在大王的勇武士兵有二十余万,青布裹头的二十万,殊死作战的二十万,做杂务的十万,还有战车六百辆,战马六千匹。这远远超过了越王勾践和周武王的兵力。但现在却听从群臣的邪说臣侍秦王。而侍奉秦王,必定要割让土地,送上人质。所以,军队尚未行动,国家就已受到损害了。作为人臣,割君主的土地用以对外勾结,为一时之功而不顾国家安危,以国家土地来满足个人欲望。这些人在外依靠强秦的权势,在内胁迫君主,向秦国割让土地。望大王能好好考虑一下。《周书》中说:‘微小时不去铲除,发展壮大了就难以消灭了;弱小时不拔掉,长大了就得用斧子砍。’如果事前当断未断,事后必有祸患,该怎么办呢?如大王能听从我的建议,六国合纵,一致抗秦,定不会被强秦所扰。所以赵王派我合纵,奉上盟约,望大王下诏定夺。”魏王说:“就依你去做吧。”
苏秦在此游说魏王所用的方法与游说韩国时有许多相似之处,不同之处便是以谀言为主,先是对魏国的实力进行了一番吹捧,而后抓住魏王有所心动的时刻再陈说利弊。对于魏王,以合纵的大局来鼓励他,强调六国齐心协力,团结一致,就可抵抗强秦,得以自保。由此可以看出,在利益一致的情况下,发挥自己的长处,遏制别人的短处,是取得胜利的关键所在。
知己知彼 成功说齐
苏秦如齐,说齐宣王曰:“齐南有泰山,东有琅琊,西有清河,北有渤海,此四塞之国也。临淄甚富而实,其民无不吹竽、鼓瑟、弹琴、击筑、斗鸡、走狗、六博、蹴鞠者也。临淄之途车毂击,人摩肩,连衽成帷,举袂成幕,挥汗成雨。家殷人足,志气高扬。夫以大王之贤,与齐之强,天下莫能当也。今乃西面事秦,窃为大王羞之!且夫韩魏之所以畏秦者,为与秦接境壤界也。兵出相当,不出十日而战胜存亡之机决矣。韩魏战而胜秦,则兵半折,四境不守;战而不胜,则国已危亡随其后也。是故韩魏之所以重与秦战,而轻为之臣也。今秦之攻齐则不然:倍韩魏之地,过卫阳晋之道,经乎亢父之险,车不得方轨,骑不得比行,百人守险,千人不敢过也。秦虽欲深入,则狼顾,恐韩魏之议其后。是故恫疑虚喝,骄矜而不敢进。夫不深料秦之无奈齐何也,而欲西面事之,是群臣之计过也。今无臣秦之名,而有强国之实,故愿大王少留意计之。”齐王曰:“善。”
苏秦继续合纵,来到齐国。苏秦对齐宣王说:“齐国南有泰山,东有琅琊山,西有清河,北有渤海,是四面皆有险阻屏障的国家。都城临淄物资丰饶,百姓都爱吹竽、鼓瑟、弹琴、击筑、斗鸡、赛狗、下棋、踢球等活动。临淄的街道上,车毂相挨,人肩相挤,连起衣襟,就可成为帷帐,举起袖子就可成为帐幕,挥汗成雨。家家生活富有,人人意气风发。凭大王的贤明和齐国的强大,天下无人可抵挡。现在却西面事秦,我真替大王羞耻呀!韩、魏害怕秦国,是因为他们是秦国的邻国。双方若出兵对战,不出十日便可胜负分明了。即使韩、魏胜秦,自己也会损兵大半,这就会使边境无法防守;战争失利,自己就会灭亡。正因如此,韩、魏才不与秦作战,而屈服称臣。如今秦国攻打齐国就不同了,它背后有韩、魏的威胁,卫国的阳晋是必经之路,经亢父的险地时,车马不能通行,百人守住,千人也无法通过。秦国虽想深入齐境,但总有后顾之忧,怕韩、魏在背后袭击,于是便虚张声势、装腔作势地威胁两国,而自己也不敢贸然前进。不深入考虑秦国对齐国无可奈何的这些事实,却想向秦国称臣,这是群臣的错误谋略。现在如合纵联盟,可避免向秦称臣的丑名,以获得强国的实名,希望大王能留意此事,仔细考虑。”齐王说:“你说得对。”
当苏秦游说至齐国时,已不再像以前游说燕、赵时那么费力了,因为其他几国都愿意合纵联盟,齐如拒绝,就会与其他几国结下仇恨,而且合纵确实对己有利,所以也自然同意了。苏秦抓住这一点,以齐之富足如何为自己谋利来打动齐王,从而顺利地达到了自己的目的。
六国结盟 合纵告成
- 所世为天下道世世代代为天下效仿的榜样世世代道道路楷模一说通“[图]
- 春眠不觉晓处处闻啼鸟夜来风雨声花落知多少! 春晓春天的早晨 [图]
- 这是一首细写深秋景色以抒怀人之情的诗写景是一幅多彩的美丽图画[图]
- 侍中官名侍从皇帝左右应对顾问魏晋时侍中权位相当于宰相南郡郡名[图]
- 何谓三教九流?[图]
- 管辂字公明平原人也善《易》卜安平太守东莱王基字伯舆家数有怪使[图]
- 周亚夫卫青刘彻刘秀曹操诸葛亮李世民赵匡胤Guide[图]
- 陋浅薄全德德行无缺这里指德行无亏则不受刑罚因此形体也得以保全[图]
- 乃指天以示之曰『比如面前见天是昭昭之天四外见天也只是昭昭之天[图]
- 子思孔子的孙子名伋鲁穆公之师牧民治理民众何先以什么为先利之让[图]