YE CHANG NEWS
当前位置:临汾KTV招聘网 > 临汾热点资讯 > 临汾名言/句子 >  【注释】,信、越韩信、彭越都是汉高祖的功臣嗟夫!方其奔走于二

【注释】,信、越韩信、彭越都是汉高祖的功臣嗟夫!方其奔走于二

2022-07-01 03:43:58 发布 浏览 948 次

【注释】 信、越:韩信、彭越,都是汉高祖的功臣。

嗟夫!方其奔走于二袁之间,困于吕布而狼狈于荆州,百败而其志不折,不可谓无高祖之风矣,而终不知所以自用之方。夫古之英雄,惟汉高帝为不可及也夫!

【注释】 二袁:袁绍和他的弟弟袁术。狼狈:指作战不顺利。百败:经历了无数次的败仗。

【点评】 《三国论》是苏辙二十五篇应制科举进论之一。文章着重将刘备、刘邦进行对比,指出刘备的失误,苏辙评价刘备为“智短而勇不足”,而且“不知因其所不足以求胜”。作者借古喻今,文章立意新颖,论述婉转而条理分明,具开合抑扬之势,与其父的《六国论》有异曲同工之妙。

东轩记 苏辙

余既以罪谪监筠州盐酒税,未至,大雨,筠水泛滥,没南市,登北岸,败刺史府门。盐酒税治舍,俯江之漘,水患尤甚。既至,敝不可处,乃告于郡,假部使者府以居。郡怜其无归也,许之。岁十二月,乃克支其欹斜,补其圮缺,辟听事堂之东为轩,种杉二本,竹百个,以为宴休之所。然盐酒税旧以三吏共事,余至,其二人者适皆罢去,事委于一。昼则坐市区鬻盐、沽酒、税豚鱼,与市人争寻尺以自效。莫归筋力疲废,辄昏然就睡,不知夜之既旦。旦则复出营职,终不能安于所谓东轩者。每旦莫出入其旁,顾之未尝不哑然自笑也。

【注释】 以罪谪:苏辙受苏轼的“乌台诗案”牵连遭贬。克支:支撑起。欹斜:倾斜。罢去:离开。寻尺:这里指细小之物。自效:愿为别人贡献出自己的力量。莫:通“暮”,傍晚。

余昔少年读书,窃尝怪颜子以箪食瓢饮居于陋巷,人不堪其忧,颜子不改其乐。私以为虽不欲仕,然抱关击柝,尚可自养,而不害于学,何至困辱贫窭自苦如此?及来筠州,勤劳盐米之间,无一日之休,虽欲弃尘垢,解羁絷,自放于道德之场,而事每劫而留之。然后知颜子之所以甘心贫贱,不肯求斗升之禄以自给者,良心其害于学故也。嗟夫!士方其未闻大道,沉酣势利,以玉帛子女自厚,自以为乐矣。及其循理以求道,落其华而收其实,从容自得,不知夫天地之为大与死生之为变,而况其下者乎?故其乐也,足以易穷饿而不怨,虽南面之王,不能加之。盖非有德不能任也。余方区区欲磨洗浊污,睎圣贤之万一,自视缺然而欲庶几颜氏之乐,宜其不可得哉!若夫孔子周行天下,高为鲁司寇,下为乘田委吏,惟其所遇,无所不可,彼盖达者之事,而非学者之所望也。

【注释】 箪食瓢饮:形容生活俭朴,贫困。语出《论语》,此四字正是孔子赞美弟子颜回的话。抱关击柝(tuò):守门打更的小官吏。劫:约束、阻碍。区区:四处奔走的意思。睎(xī):仰望、向上看。司寇:西周时便已设官,与司马、司空、司士、司徒并称为五官,掌管刑狱治安等事务。

余既以谴来此,虽知桎梏之害而势不得去。独幸岁月之久,世或哀而怜之,使得归伏田里,治先人之敝庐,为环堵之室而居之,然后追求颜氏之乐,怀思东轩,优游以忘其老。然而非所敢望也。

【注释】 环堵:四面为墙,屋里空空。

元丰三年十二月初八日,眉阳苏辙记。

【点评】 此文撰于宋元丰年间,在苏东坡贬谪湖北黄州任团练副使的同时,其弟苏辙因牵连罪被贬往江西筠州(今高安县)监盐酒税。正遇洪水泛滥,苏辙借部使者府开辟“东轩”,作为休息的地方。筠州之于苏辙,正相当于黄州之于东坡,人生思想在苦难中得到提升。颜回是孔子的杰出门人,但与孔子的其他学生不同的是,颜回不追求仕途上的事业,甘于过清苦的生活,在简单的环境中修养自我。苏辙把颜子之乐解释为参透天地造化之理,超越生死的终极境界,此乐为“虽南面之王,不能加之”。晚年的苏辙就体认着这样的人生境界,而营造了他的诗的世界。

同学一首别子固 王安石

江之南有贤人焉,字子固,非今所谓贤人者,予慕而友之。淮之南有贤人焉,字正之,非今所谓贤人者,予慕而友之。二贤人者,足未尝相过也,口未尝相语也,辞币未尝相接也。其师若友,岂尽同哉?予考其言行,其不相似者,何其少也!曰:“学圣人而已矣。”学圣人,则其师若友,必学圣人者。圣人之言行,岂有二哉?其相似也适然。

您可能感兴趣

首页
发布
会员